Zavírání hranic virus nezastaví, zpomalit ho ale může, píše německý Frankfurter Allgemeine Zeitung
Německo v neděli zavedlo hraniční kontroly na pomezí s Českou republikou a Tyrolskem, které označilo za oblasti s vysokým výskytem mutací koronaviru. Deník Frankfurter Allgemeine Zeitung se vyjadřuje ke kritice, které se Německu v pondělí dostalo od Evropské komise.
Komise tvrdí, že členské státy Evropské unie by se v boji s koronavirem měly řídit jednotnými doporučeními. Podle názoru německého listu to je příklad nevhodné snahy nadřadit principy potřebám epidemiologického dohledu.
Čtěte také
Evropská komise opatření kritizuje, protože omezují svobodu pohybu. Samozřejmě že ji omezují, to je jejich smysl, namítá Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Pokud je v Česku mnohonásobně větší výskyt případů covidu-19, nebo pokud se v Tyrolsku šíří nová mutace koronaviru, je jen rozumné dopravu mezi těmito zeměmi omezit. Eurokomisařka pro zdravotnictví Stella Kyriakidisová řekla, že zavírání hranic virus nezastaví, a to efektivněji než pouhá doporučení, kterým by komise nejspíš dala přednost, píše německý list.
Zpomalit ho ale může, a to efektivněji než pouhá doporučení, kterým by komise nejspíš dala přednost.
Přísné omezení vstupu cizinců do země bylo jedním ze základů úspěchu, který v boji s pandemií zaznamenaly některé asijské státy. Na druhou stranu je pravda, že Německo by mělo uzavření svých hranic koordinovat se sousedními zeměmi a umožnit odůvodněné výjimky – samozřejmě za použití testů, případně jiných hygienických opatření.
Problém celé Unie?
Jiného názoru je levicový deník Die Tageszeitung. Německo podle něj uzavřením hranic porušilo evropské dohody. Není to prý problém jenom pro Rakousko nebo Česko, dotýká se to celé Unie.
Státy Evropské unie se v lednu domluvily, že na nové mutace koronaviru budou reagovat podle společných pravidel, Německo je ale teď zpochybnilo. Berlín zavedení nových opatření Bruselu vůbec neoznámil. To je jasné porušení dohody a Evropská komise by kvůli tomu s Německem mohla v nejhorším případě zahájit řízení.
Čtěte také
Brusel je ovšem zatím shovívavý, píše Die Tageszeitung. Je prý vidět, že si to předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová nechce s německou kancléřkou Angelou Merkelovou rozházet.
Německý deník konstatuje, že EU se z krize zatím moc nepoučila, a to přesto, že po loňském uzavírání hranic se heslem stalo „nikdy víc“. Nejde tu jen o nedostatek politické vůle – k tomu, aby hranice mohly zůstat otevřené, členské země nevytvořily ani technické podmínky. Například v podobě společné sledovací aplikace nebo zajištění rychlých testů.
S rychlými testy na hranicích a umožněním přeshraničního sledování by se přitom problém dal vyřešit i bez uzavírání hranic. O obojím se mluví celé měsíce, reálné výsledky ale chybí. I v tom Německo a Unie selhaly, uzavírá Die Tageszeitung.
Celý přehled zahraničního tisku, který četli Šárka Fenyková a Jan Bumba, najdete v audiozáznamu.
Související
-
BBC: Spor o přístup Číny při hledání původu covidu rozděluje už i samotné vyšetřovatele WHO
Britský vědec John Watson, který je členem týmu Světové zdravotnické organizace, která se snaží vyřešit původ nemoci covid-19 v Číně, hájí důvěryhodnost práce expertů.
-
Bělorusko je podle Lukašenka poslední suverénní zemí Evropy, píše Rzeczpospolita o dění na kongresu
V Minsku pokračuje druhým dnem Celoběloruský lidový kongres pro 2 700 pečlivě vybraných delegátů. Podle deníku Rzeczpospolita nevěstí atmosféra ale nic dobrého.
-
Maďarské úřady daly souhlas s očkováním ruskou vakcínou Sputnik V, píše Magyar Nemzet
Konzervativní deník Magyar Nemzet si všímá, že nákup ruské vakcíny zprvu tvrdě kritizovaly jak maďarská opozice, tak EU. Teď ale Unie v rychlosti očkování zaostá.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor
Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.