Ukrajinština se z ruštiny opravdu nevyvinula, vysvětluje překladatelka Kindlerová

7. prosinec 2022

Ukrajinců je zhruba 45 milionů a odhadem dvě třetiny z nich hovoří ukrajinštinou. „Mnoho lidí na východě nebo i na středojihu si myslí, že mluví ukrajinsky, ale jsou to spíš dialekty, takzvaný suržyk. Je to mix ukrajinštiny z ruštinou,“ vysvětluje u nás respektovaná překladatelka Rita Kindlerová. „Ale všichni mladí, kteří začali chodit do školy až v 90. letech, by ukrajinsky mluvit měli. Protože školní docházka je už jen v ukrajinštině.“

Čtěte také

Podle ruské propagandy se jazyk Ukrajinců vyvinul z ruštiny. „To samozřejmě pravda není. Ukrajinština je východoevropský slovanský jazyk a stejně jako ruština a běloruština vznikla z dialektů jakési ,pra-východoslovanštiny‘.“

Podobně se podle překladatelky kdysi mluvilo v Litvě, částečně v Polsku, na Ukrajině, Rusku, Bělorusku, ale i v současném Rumunsku nebo Maďarsku.

Rita Kindlerová, překladatelka

„Všude tam lidé hovořili slovanským jazykem, ze kterého se vyvinuly tři jazyky: ruština, běloruština a ukrajinština.“

„A běloruština je na tom špatně. Ti Bělorusové, kterým není jejich jazyk lhostejný, Ukrajincům velmi závidí – a dělali to i za dob Sovětského svazu –, že si byli schopní uchovat vlastní jazyk. A to přesto, že byl obrovsky potlačován, stejně jako běloruština. Možná, že je to dáno počtem obyvatel a ukotvením Ukrajinců,“ uzavírá.

Celé Hovory Davida Šťáhlavského najdete v audiozáznamu.

autoři: David Šťáhlavský , lup
Spustit audio

Související

Více o tématu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.