Srbsko chce chránit cyrilici. Širší využití mají zajistit daňové úlevy

6. červen 2017

Srbské úřady se obávají o budoucnost cyrilice. Slovanská abeceda je podle nich ohrožena, a tak chtějí zavést benefity pro ty, kdo ji používají. Vláda plánuje, že ustanoví Radu pro srbský jazyk a zavede poplatky pro veřejné instituce a firmy, které cyrilici nepoužívají. Píše o tom server Balkan Insight.

Srbský list Vecernje Novosti informoval, že na podporu širšího využití písma, chce kabinet zavést daňové úlevy. Změny jsou podle listu součástí chystané strategie kulturního rozvoje, kterou připravuje srbské ministerstvo kultury. Ministr Vladan Vukosavljevič řekl, že cyrilice je v nebezpečí kvůli globalizaci. Její situaci označil za varovnou. Dodal, že zvláště mladí dávají přednost latince kvůli internetu, televizi, značkám a logům.

Srbský ministr kultury je přesvědčen, že latinku, coby univerzální komunikační prostředek, světu vnucují světový obchod, média a zvláště internet. Podle srbské ústavy přijaté v roce 2006 je cyrilice oficiální stejně jako srbský jazyk, z čehož plyne, že při písemném styku mezi veřejnými institucemi, ale také firmami nebo občany by se měla používat cyrilice.

Je latinka méně srbská?

Ministr Vukosalvljevič dodal, že jak nová kulturní strategie, tak připravované změny zákona o oficiálním jazyce a abecedě, zavedou přísnější pravidla pro používání cyrilice. Rada pro srbský jazyk bude na jazykovou politiku dohlížet.

Strategie ministerstva definuje cyrilici jako rodnou abecedu, latinka získá status pomocného písma. Starosta Bělehradu Goran Vesič uvedl, že také hlavní město zvažuje daňové úlevy firmám, jejichž reklamy budou v cyrilici.

Srbské noviny a časopisy

Tisková agentura Beta zaznamenala jeho vyjádření, že latinka není méně srbská, ochranu cyrilice v době globalizace a internetu ale považuje za jeden z nejdůležitějších úkolů svého úřadu.

Srbské deníky Politika a Večernje Novosti v roce 2015 vedly kampaň na podporu zákona, který by noviny tištěné v cyrilici úplně osvobodil od daní. Oba listy cyrilici používají.

Za levnější SMS

Iniciativu podpořila Asociace novinářů Srbska, kterou tehdy vedla Ljiljana Smajlovičová, šéfredaktorka Politiky. Kampaň ale nevedla k žádnému výsledku, píše server Balkan Insight protože srbští politikové v té věci nic nepodnikli.

Nové změny, oznámené v listu Večernje Novosti, by ale podle vyjádření poradce ministra kultury Dragana Hamoviče média ovlivnit mohla. Resort navrhne benefity za používání cyrilice v tištěných médiích a zavedení určitého podílu cyrilice v elektronických médiích. Stát podle Hamoviče požádá mobilní operátory, aby zasílání esemesek v cyrilici stálo stejně jako vzkazy v latince. V současnosti jsou esemesky psané cyrilicí dražší, uzavírá zpravodajský server Balkan Insight.

autor: mam
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.