Olympiáda a protesty? Mám pro to pochopení, míní Scharf. Durčák: Sport by měl zůstat odpolitizovaný
Diváci na zahajovacím ceremoniálu olympijských her v Miláně vypískali amerického viceprezidenta J. D. Vance. Kontroverze v Itálii budí také přítomnost amerických agentů z Úřadu pro imigraci a cla (ICE). „Tyto protesty jsou často importem kulturních válek ze Spojených států do Evropy,“ míní v Pro a proti znalec Ameriky Michael Durčák. „Rámovat to celé jako kulturní válku je absurdní,“ oponuje pro Český rozhlas Plus David Scharf, novinář deníku A2larm.
Máte pochopení pro projevy nevole vůči Americe Donalda Trumpa, kterých jsme byli svědky na olympiádě v Milánu?
David Scharf: Já pro to pochopení rozhodně mám. Myslím si, že to, co americká administrativa doposud dělá, ať už se to týká věcí uvnitř Ameriky, zatýkání a vraždy občanů ze strany imigračních policistů (ICE), nebo pokud jde o zahraničně-politické chování směrem k Evropě, kdy se netají ambicemi zabrat Grónsko, které je pod správou evropského státu – nebo když ve své zahraničně-politické strategii Donald Trump otevřeně deklaruje, že by v Evropě měly vládnout síly, které mu jdou na ruku – tak se nedivím tomu, že se to v Evropě na olympiádě divákům nelíbí.
Mluvil jste o vraždách ze strany imigračních agentů. V těch případech zabití ještě nepadl rozsudek, tak bychom přesněji měli mluvit o zabitích. Jak vy se díváte na projevy nevole vůči Trumpově Americe na olympiádě?
Michael Durčák: Musím říct, že na rozdíl od kolegy proto mnoho pochopení nemám.
Co se například týče celé anabáze ohledně Grónska, tak v případě Dánů, kteří mimochodem v minulosti patřili mezi nejvíc proamerické země v Evropě vůbec, tak samozřejmě mám jakékoliv pochopení pro to, že se jim to nelíbí.
Čtěte také
V případě Itálie je zároveň nutno říct, že premiérka Giorgia Meloniová, která vládne pevnou rukou v Itálii, ale také vede v průzkumech, patří mezi jedny z největších podporovatelů Donalda Trumpa v Evropě.
A upřímně řečeno, to, co ICE provádí ve Spojených státech, se Evropanů týká úplně minimálně. Já mám trochu pocit, že tyto protesty jsou často importem kulturních válek ze Spojených států do Evropy.
Zároveň musím přiznat, že mě osobně – nechci podrývat svobodu slova nebo právo vyjevit nesouhlas se svojí vládou, to bych byl blázen a Američanům by to samozřejmě taky vadilo – přijde, že sport by měl zůstat co nejvíce odpolitizovaný.
Kulturní války?
Nejsou protesty proti Donaldu Trumpovi v Miláně při příležitosti olympijských her importem amerických kulturních válek, jak tady zaznělo?
Scharf: Jak už jsem říkal, ty věci se týkají i Evropy, a to nejen kvůli Grónsku. Týká se to evropských záležitostí, ať už jde o podporu pro Ukrajinu. Týká se to Evropy, když jde o vyhrožování vysokými cly na evropský obchod se Spojenými státy. Myslím, že těch věcí je celá řada.
Čtěte také
Rozhodně si nemyslím, že jde jenom o kulturní války. Toto mohou pocítit reálně i obyvatelé Evropy. Spojené státy mají zkrátka velký mezinárodní vliv.
Uznal byste že kroky, které Trumpova administrativa dělá, si v Evropě moc přátel nevytváří?
Durčák: Ano, samozřejmě souhlasím s tím, že spousta věcí tady příznivce nenajde. Ani já nejsem příznivcem toho, aby Trump uvalil cla na evropské země, to si zase nemysleme.
Na druhou stranu je třeba vnímat, že například pokud se bavíme o zásazích agentů ICE, tak já upřímně moc nechápu, proč by to mělo vadit Italům v Miláně.
Čtěte také
Přijde mi to vzdálené, byť samozřejmě militarizace policie ve Spojených státech je problémem, to se nechci hádat. Ale protestovat kvůli tomuto proti Trumpovi na olympiádě v Miláně? To mi přijde tak strašně daleko, že mi to úplně nedává smysl.
Ty protesty přece nejsou o clech. Nemluvě o tom, že cla, která Evropané historicky uvalili na Spojené státy, jsou mnohonásobně vyšší než to, co mají Spojené státy uvalené na nás. Kdyby ty protesty byly o clech, o Grónsku, tak jsem schopný to pochopit. Ale v momentě, kdy protestujete kvůli zásahům agentů v Minneapolisu, mi to přijde trochu mimo.
Protesty v Miláně
Jaký má smysl protestovat z Milána proti agentům amerického Úřadu pro imigraci a cla?
Scharf: Myslím, že rámovat to celé jako kulturní válku je absurdní. Lidé v přímém přenosu viděli, jak imigrační policisté zastřelili dva lidi. Jak jste říkal, vyšetřování ještě není u konce, ale viděli jsme v přímém přenosu zastřelení dvou lidí a já chápu, že to lidi šokuje. Mě to popravdě taky šokovalo, taky mě to zděsilo.
Čtěte také
A aplikovat tuto logiku na to, že nemůžeme protestovat proti tomu, co se děje v jiné zemi, by znamenalo, že nemůžeme protestovat proti tomu, co se děje v Rusku, že nemůžeme protestovat proti tomu, když Izrael bombarduje lidi v Gaze a tak dále… Myslím, že jen to, že se něco děje na území jiného státu, neznamená, že bychom proti tomu odkudkoliv nemohli protestovat.
Berete toto vysvětlení, že lidem, kteří přijeli na olympiádu do Milána a Italům vadí to, co se děje ve Spojených státech a že proti tomu protestují?
Durčák: Musím říct, že zároveň výběr toho, proti čemu se protestuje, je často selektivní. Oni jsou i nějací íránští sportovci v Miláně, já bych tedy rád viděl, ať je vypískaná v tom případě i íránská výprava. Jejich vládnoucí režim střílí protestující po desítkách.
Čtěte také
Zároveň nechci vyviňovat agenty ICE. Souhlasím s kolegou, že to, že zastřelí dva lidi na ulicích, je naprosto šokující a přijde mi to taky úplně mimo. Přijde mi mimo i vysvětlení administrativy Donalda Trumpa. Jenom mi přijde mimo proti tomu protestovat v Miláně.
To, že vypískáte J. D. Vance – bez problémů. Ale tento selektivní výběr v kritice Donalda Trumpa, tomu upřímně nerozumím. Nezapomeňme také na to, že na olympiádě jsou i někteří ruští sportovci.
Ale ne za Rusko.
Durčák: Ano, ne za Rusko. Stejně jako na minulé olympiádě. Ale zároveň třeba ruský hokejista Nikita Kučerov, který hraje za Tampu, řekl, že olympijský turnaj, který bude probíhat, není úplně top, protože tam Rusové nejsou.
Je politizace sportu nevyhnutelná, nebo nyní zachází příliš daleko? Poslechněte si celou diskuzi v audiu na začátku článku.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.


