Ivan Hoffman: Kulturní válka
Nápad přepisovat knihy věhlasných autorů, populárních klasiků, aby byli současní čtenáři ochráněni před kulturními, etnickými a genderovými stereotypy, které mohu být urážlivé, je součástí kulturní války. Ta se vede na mnoha frontách.
Progresivním aktivistům se občas podaří zničit sochy nějakého otrokáře anebo generála, co bojoval na špatné straně, anebo docílit vyhazovu učitelů, kteří vykládají historii po staru anebo po pravdě. Rozhodující kulturní bitvou by si ale zasloužila být bitva o knihy. Rozhodně.
Čtěte také
Pod palbou kritiky se octla britská nakladatelství, jež se rozhodla přepisovat Roalda Dahla a Agathu Christie. Proti cenzurování Dahla se ohradil třeba Salman Rushdie, podle kterého by se měli správci Dahlova odkazu stydět.
A Dahla odmítají přepisovat nakladatelé evropští a američtí s tím, že změny přinášejí nevítané oslabení původní síly textů. Britští přepisovači po kritice oznámili kompromis: Díla budou prodávat v obou verzích a bude na čtenáři, zda sáhne po urážlivém originálu anebo po korektním falsu.
Vyhrát nelze
Informace ze zemí, kde zuří kulturní, multikulturní, rasová či genderová válka u nás zatím provází ťukání na čelo. Není ale vyloučeno, že co dnes vnímáme jako absurdní kuriozity, nepředstavuje trend. Je-li to trend, je dobré ho nepodceňovat, mít se na pozoru.
Čtěte také
Pokusy převyprávět historii tak, aby nebyla ostudná, aby tím, co kdysi bylo normální, netrpěli útlocitní současníci, není způsob, jak se s minulostí vyrovnat. Je to laciný způsob, jak se z minulosti vylhat.
Progresivní aktivisté, kteří si oškliví rasistickou, koloniální minulost bílého Západu, mají možnost konfrontovat současné imperiální elity, vyčítat jim dnešní vykořisťování rozvojového světa, novodobou otrockou práci, dnešní drancování zdrojů v zemích, kde jim jdou na ruku zkorumpované vlády. Přepisovat historii je jako zametat stopy.
Současná kulturní válka je válkou hybridní. Je to mix idealismu, fanatismu, pokrytectví, nevzdělanosti a nevkusu. Je to válka občanská, kdy společnost je sama sobě nepřítelem, aniž by přesně věděla, co chce porazit a jak má vypadat vítězství.
Kulturní válka je z principu nekulturní, jde přes mrtvoly. Je to válka sebevražedná, jejíž obětí se stane kultura. Okřikovat kulturní válečníky, že kultuře prospívá mír, že mezi zbraněmi mlčí múzy, je pověstným házením hrachu na zeď. Platí ale totéž, co u blbosti: Vyhrát nelze, ale je nezbytné bojovat.
Autor je komentátor Deníku
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.