Slova a fakta

23. červen 2003

Stovky Íránských studentů byly v posledních dnech zadrženy po vlně protestů proti režimu. Protože se jedná o zemi, která čelí podezření z vývoje zbraní hromadného ničení, svět bedlivě sleduje prohlášení amerických politiků. Ta jsou různá.

Ministr zahraničí Colin Powell včera v Jordánsku řekl, že USA musí poskytnout podporu a vzbudit statečnost u těch, kteří usilují o právo se vyjádřit, ale současně tvrdil, že představy o tom, že USA připravují nějakou agresivní akci, jsou naprosto mylné. Agentury ovšem citují i jistého amerického kongresmana, který vojenskou akci v Íránu nevylučuje, ale na podporu případného povstání ve prospěch demokracie podle něj Spojené státy v současnosti nejsou připraveny.

Jiní kongresmani včera řekli v televizní diskusi o sousedním Iráku, kde Spojené státy americké rovněž v souvislosti s údajným vývojem zbraní hromadného ničení vojenský zásah nechtěly, ani nevylučovaly, že by vláda měla říct, že tam tisíce amerických vojáků budou muset zůstat ještě hodně dlouho, aby v zemi obnovily řád. Ještě nedávno přitom američtí činitelé tvrdili, že o řád by se měli postarat sami Iráčané.

Orientace ve výrocích politiků skutečně není snadná, a tak není divu, že se agentury nezajímají pouze o jejich komentáře, ale i o fakta. Zbraně, které měly ohrožovat Američany, se v Iráku stále nenašly. V den, kdy se začala prodávat irácká ropa, si Iráčané zničili další ropovod. A další útoky na americké vojáky byly o víkendu zaznamenány jak v osvobozeném Iráku, tak i v Afghánistánu. Také se ovšem ze zpráv dozvídáme, že se s Američany po Irácké krizi hledí v zájmu byznysu kdekdo udobřit. Bushova parta ostatně občas příjemně překvapí. Třeba když se minulý týden USA přidaly k zemím, které chtějí zachránit velryby.

autor: iho
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.