Ryba obrněná proti piraním

13. únor 2012
Monitor

Souboj mezi velkou rybou arapaimou a hejnem dravých piraní má jistého vítěze. Na piraně ale raději nesázejte.

Jihoamerická arapaima velká (Arapaima gigas) často plave ve vodách, které se přímo hemží piraňami. Tito dravci loví v hejnech a často se vrhají na všechno, co se hýbe. Arapaimy, které běžně váží víc než 200 kilogramů, však na sobě nemají jediné kousnutí. Důvodem jsou jejich černé a stříbřité šupiny, které jsou až 10 centimetrů dlouhé a na pohled vytvářejí dokonalé brnění. Jeho mechanické vlastnosti zkoumali vědci z Kalifornské univerzity v San Diegu. Čelisti pirani připevnili na přístroj, který napodoboval chňapání skutečné ryby. Zjistili, že zuby se do šupiny arapaimy sice mohou zabořit, ale neproniknou do pod ní ležící svaloviny a obvykle se při útoku roztříští.

Skenovací elektronová mikroskopie spolu s dalšími technikami odhalila, že šupiny arapainy mají dvě vrstvy. Na vnitřní straně se nachází pružný kolagen. Vnější stranu, která musí čelit útokům piraň, tvoří také kolagen. Jeho vlákna jsou však doslova zacementována vápníkem v podobě hydroxyapatitu. Účinné brnění proti piraňám vytváří právě tato kombinace pružného a tvrdého materiálu. Pokud by šupina byla jenom tvrdá, poškození z povrchu by se šířilo i na druhou stranu. Pružná spodní vrstva tomu zabrání a kousnutí se „zastaví“. Podobné kombinace tvrdého a pružného jsou v přírodě velmi oblíbené a můžeme i najít na vlastních zubech, ve kterých se setkává tvrdá sklovina s měkčím dentinem.

Arapaima velká (Arapaima gigas)

Zdroj: Advanced Engineering Materials, Science Daily

-----

<p><iframe width="610" height="340" src="https://www.youtube.com/embed/JQIo9r8ZcjM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
autor: redakce ČRo Leonardo
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.