Nejrychlejší hromadnou dopravu má Berlín a Paříž, Praha je šestá na světě
Městská hromadná doprava připadá cestujícím pomalá prakticky všude na světě. Přesto mezi jednotlivými metropolemi a velkými městy existují značné rozdíly, upozorňuje německá agentura DPA s odvoláním na velký průzkum dopravních expertů.
Znalci z turínské techniky posuzovali rychlost autobusů a příměstských vlaků a dospěli k jednoznačnému závěru – kdo chce být v cíli své cesty co nejdříve, měl by žít v Berlíně či Paříži.
Čtěte také
Čtěte také
Do výzkumu bylo zahrnuto 32 měst z Evropy, Severní Ameriky a Austrálie. V německé a francouzské metropoli lidé stráví v MHD podstatně kratší dobu než obyvatelé Spojených států či Austrálie. „Berlíňané a Pařížané budou v cíli o 20 procent rychleji než jiní,“ cituje DPA autory studie.
Na třetím místě byla Kodaň, následovaná Helsinkami, Aténami, Prahou, Londýnem a na osmém místě New Yorkem. Naopak nejhůře dopadli Washington, San Diego a Mexico City.
Sledovaných dvaatřicet měst bylo vybráno podle dostupnosti dat o hromadné dopravě a jízdních řádech, což je kritérium, které v dostatečné míře poskytovala jen některá. „V Jižní Americe, Africe a Asii se na internetu k jízdním řádům prakticky nedostanete,“ vysvětluje šéf výzkumu Indaco Biazzo.
Dopravní experti ale nechtěli pouze testovat rychlost cestování z bodu A do bodu B. Posuzovali také kvalitu propojení i to, s kolika lidmi se cestující může setkat během 45minutového putování městem. V tomto kritériu uspěla nejlépe Paříž, jejíž konektivita je na vysoké úrovni.
Experti rozdělili sledovaná města na malá šestiúhelníková políčka o straně dlouhé 200 metrů. Pak vypočítávali na tomto půdorysu průměrný čas cestování od šesté hodiny ranní do desáté večer. Předmětem zkoumání byly pouze oblasti, kde žijí lidé ve vzdálenosti 15 minut od stanic hromadné dopravy, uzavírá německá agentura DPA.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.

