Libor Dvořák: Aeroflot zrušil většinu letů mezi Moskvou a Prahou
Ruské letecké společnosti Aeroflot a Uralskije avialinii oznámily, že omezily počet úterních letů na linkách do Prahy. Důvodem bylo rozhodnutí českých úřadů zrušit Aeroflotu povolení k letům do Česka.
Podle zdrojů ruských agentur jde z české strany o odvetné opatření a problém řeší ministerstva dopravy obou zemí.
Letiště ve Varech počítá se ztrátou 7 milionů, do lázní přestane létat Aeroflot
Mezinárodnímu letišti v Karlových Varech hrozí ekonomické problémy. Kvůli klesajícímu počtu ruských turistů odkládá investice, v březnu propustí část zaměstnanců a v dubnu do lázní přestane létat Aeroflot. Letošní ztrátu hospodaření dopravního terminálu odborníci odhadují na více než 7 milionů. Úbytek ruských návštěvníků ovšem znamená nejistotu i pro obyvatele města, kteří pracují ve službách.
A máme tu další rusko-český spor, o němž i předseda českých komunistů Vojtěch Filip tvrdí, že není politický: Ruské ministerstvo obvinilo české úřady, že zrušením licencí pro ruské letecké společnosti překročily ducha i literu dohody o leteckém spojení s Ruskem.
Praha se podle zdroje ruské informační agentury Interfax rozhodla omezit lety ruských společností do Česka, protože nebyla spokojena s podmínkami na transsibiřských linkách pro českého národního přepravce „a s využitím pravidla parity anulovala povolení pro několik letů společností Aeroflot a Uralskije avialinii“.
Nejmenovaný činitel blízký vedení ruské letecké dopravy další ruské agentuře TASS řekl, že omezení počtu letů Aeroflotu z Moskvy do Prahy a zpět bylo zavedeno, protože ministerstva dopravy Česka a Ruska se nedokázala domluvit na počtu přeletů jednotlivých národních leteckých společností přes území toho druhého.
Čistě obchodní spor
Jak už bylo řečeno, celkem jednoznačně jde především o provoz linky ČSA přes Rusko do Jižní Koreje. Trasy přes Sibiř, kudy létá i linka Praha-Soul, jsou pro mnohé zahraniční letecké společnosti při přeletech z Evropy do Asie nejkratší a nejvýhodnější. Pro tyto lety je nutný souhlas Ruska a jsou samozřejmě spojené s kompenzačními poplatky.
Ondřej Konrád: ČSA mění pána, většinu bude mít Travel Service
Kdo si počká, ten se dočká, chtělo by se říci v souvislosti se zprávou, že většinový podíl v Českých aerolinkách bude mít napříště společnost Travel Service, neboť se už dohodla o nákupu akcií s firmou Korean Airlines.
Mírně povzbudivou zprávou určitě je, že než budou detaily neshody mezi ministerstvy dopravy obou zemí definitivně vyřešeny, lety ruských společností do ČR se do 7. července prozatím povolují a že spor by měl být uzavřen „v co nejkratším termínu“.
Jádro celého poněkud nenadálého konfliktu tkví patrně v tom, že České aerolinie létají na transsibiřských linkách na základě dočasných licencí, které je třeba pravidelně prodlužovat. Praha žádala o licenci trvalou, načež ruská strana v zájmu reciprocity žádala příslušné výhody pro své letecké společnosti.
Mimochodem – podle existující dohody mezi oběma zeměmi se počítá s tím, že dopravci z obou stran budou na jedné trase realizovat stejný počet letů – jenže třeba i tam, kde má ČSA lety dva, jich Aeroflot provozuje šest.
Zahraniční letecké společnosti využívají a hlavně platí přelety přes Sibiř už od poloviny 70. let minulého století, kdy Sovětský svaz tyto trasy otevřel. Platby přitom v sovětské epoše inkasoval výhradně Aeroflot. Roční výtěžek není oficiálně znám, ale různé odhady mluví o 500-800 milionech amerických dolarů ročně.
Podle představitelů Aeroflotu však dnes tato společnost není jediným příjemcem těchto plateb a většina sumy slouží k financování řady různých státních programů. Jak se v tuto chvíli zdá, tentokrát skutečně nejde o politický či ideologický, ale čistě obchodní spor. O to rychleji by problém mohl být vyřešen.
Autor je komentátor Českého rozhlasu
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.