Jeruzalémská biblická škola
O historii a budoucnosti překladu Jeruzalémské bibleMinulý rok byl neobyčejně bohatý na vydávání nových překladů Bible do češtiny. Dočkali jsme se hned tří. Postupně byli české veřejnosti představeny Bible 21, Český studijní překlad a Jeruzalémská bible. Nakonec se Kniha knih stala i v sekulárním Česku bestsellerem.
V Jednosvazkové vydání Jeruzalémské bible se českému čtenáři dostává do rukou do rukou mimořádné dílo, jehož hodnota spočívá ve výkladech, komentářích a poznámkách, které jsou výsledkem práce Jeruzalémské biblické školy, založené na konci 19. století francouzskými dominikány. Vzniku Jeruzalémské bible, českému překladu, současným i budoucím projektům biblického ústavu v Jeruzalémě je věnován pořad s názvem Jeruzalémská biblická škola.
V českém překladu hovořil Jan Vlasák. Ukázky z Jeruzalémské bible četl Přemysl Rut. Pořad vznikl ve spolupráci s revue Salve, která Jeruzalémské biblické škole věnovala jedno číslo.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka