Slovinské národní obrození byl pomalý proces, říká slavistka Jensterle-Doležalová
Jaký je historický vztah mezi slovinštinou a češtinou? Jak bojovali Slovinci o svou jazykovou i národní autonomii? A čtou se ve Slovinsku ještě čeští autoři?
„Zvláště v 19. století, v období romantismu, byly vztahy mezi slovinskými a českými intelektuály velmi silné,“ potvrdila ve Studiu Leonardo vedoucí Katedry jihoslovanských a balkanistických studií Filozofické Fakulty Univerzity v Praze Alenka Jensterle-Doležalová.
Ve společných vztazích obou národů se angažoval například Josef Dobrovský, který chválil slovinské literáty Trubara a Zoise. František Ladislav Čelakovský byl zase prvním, kdo přeložil dílo největšího slovinského básníka France Prešerena do češtiny.
„V 19. století Slovinci přijímali české vzory,“ tvrdí odbornice. „Byli jsme ve společném státě, a český kulturní a ekonomický model přejímali i Slovinci.
Národní obrození Slovinců byl ale pomalý proces, dodává Jensterle-Doležalová.
„Začal koncem 18. století. Slovinci chtěli kodifikovat slovinský jazyk. A to se táhlo dlouho, ještě v období romantismu se rozhodovalo, jaký bude pravopis.
Velmi pomalu se tvořilo slovinské sebevědomí jako národa. „Na začátku to byly spíše pokusy o sjednocení a pospolitost Slovinců.“
Jaký dopad má česká literatura ve Slovinsku dnes? „Čte se tam, a četla se i dříve,“ říká odbornice.
„Četli se autoři jako Hrabal, Klíma, Škvorecký nebo Kundera, kterého můžeme označit za nejoblíbenějšího. Nyní je populární Michal Viewegh, Jáchym Topol, Miloš Urban a mnoho dalších autorů,“
O slovinském jazyce i literatuře hovořila vedoucí Katedry jihoslovanský a balkanistických studií Filozofické Fakulty Univerzity v Praze Alenka Jensterle-Doležalová. Připravila Noemi Fingerlandová, moderuje Martina Spěváčková.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.