Jindřich IV. zahájí Letní shakespearovské slavnosti
Letní shakespearovské slavnosti zahájí premiéra Jindřicha IV. Inscenaci s Janem Dolanským, Ladislavem Mrkvičkou, Norbertem Lichým a Zdeňkou Žádníkovou v hlavních rolích nastudovala režisérka Lucie Bělohradská.
Komedii Jindřich IV. přeložil Martin Hilský, profesor anglické literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze.
„Důvodů, proč může tato hra oslovit dnešní publikum, je hned několik. Především je to hra politická, tématem je boj o moc, který tehdy probíhal v jiných formách, ale ve velmi podobné podstatě jako dnes,“ řekl Martin Hilský.
Martin Hilský byl také hostem dnešního pořadu Vstupte! ve vysílání Českého rozhlasu Leonardo. Příspěvek si můžete poslechnout na adrese http://www.rozhlas.cz/leonardo/anonce/_zprava/749605.
Letní shakespearovské slavnosti potrvají až do 4. září.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.