Karlovy Vary mě přesvědčily, říká předkladatelka novely zákona o dvojjazyčné reklamě Langšádlová

20. červen 2014

Cizojazyčné výlohy, plakáty nebo jídelníčky bez českého ekvivalentu. Fenomén příhraničních měst a turisticky atraktivních lokalit odstraní novela zákona o regulaci reklamy.

„Stav v Karlových Varech je opravdu smutný,“ řekla v našem vysílání předkladatelka novely a místopředsedkyně TOP 09 Helena Langšádlová.

Právě návštěva Karlových Varů a iniciativa jejich primátora ji přesvědčila o nutnosti novelu vypracovat.

Podle ní má předloha velkou šanci uspět: podpořili ji poslanci z několika politických stran.

„Vláda měla několik výhrad. S těmi jsme se vypořádali a v rámci druhého čtení podáme pozměňující návrh,“ doplnila místopředsedkyně.

Novela nezavádí plošně dvojjazyčné nápisy, ale zmocňuje města vydat nařízení a o nápisech rozhodnout.

Primátor Chomutova: Nestyďme se za češtinu

Primátor Chomutova a místopředseda Svazu měst a obcí Jan Mareš (ČSSD) novelu podporuje.

„Je to zrovnoprávnění českého jazyka. Čeština je oficiální jazyk Evropské unie, proč bychom se za ní měli stydět,“ uvedl primátor.

Očekává, že se objeví názory, podle kterých se jedná o diskriminaci v podnikání.

„Jsme na půdě České republiky, platí tu český právní systém a z toho musíme vycházet,“ zdůvodnil Mareš.

Langšádlová dodává: „Prodloužíme dobu, do kdy budou muset být věci dány do pořádku na jeden rok, aby nebyli podnikatelé pod nějakým tlakem.“

Poslankyně věří, že novela začne platit už na podzim tohoto roku.

autoři: rkr , oci
Spustit audio