Výměna manželek se vysílá už patnáct let. Říká něco o společnosti, nebo jen zneužívá zadlužené účastníky?

14. duben 2020

Výměna manželek se vysílá na českých obrazovkách už patnáct let. Kromě šokujících epizod i virálních hlášek a memů se této reality show začali věnovat seriózněji i teoretici a kritika. V popkulturním pořadu Kompot hodnotí panelistky Naomi Adachi a Hana Bártová společně se Šimonem a Hanou nejen samotné epizody, ale i vyznění pořadu či s ním spjaté kontroverze. Poslechněte si nový díl.

Struktura pořadu se od samého začátku nijak nemění: dvě (většinou) ženy z vybraných rodin opouští na deset dní své domácnosti a navzájem si protočí prostředí, ve kterém žijí. V první polovině se musí přizpůsobit nové rodině, aby se po pěti dnech musela naopak ona přizpůsobit pravidlům nově příchozí. Pořad pak vyústí v setkání mezi osmi očima, ve kterém páry sdílí své zkušenosti z výměny, stejně jako názory na sebe samé. Proč by podle všech panelistek pořadu pomohl takzvaný reunion  tedy díl, ve kterém by se po delší době znovu všichni setkali? A jakými dalšími pořady by šlo na tuto úspěšnou show navázat?

Musím říct, že se můj náhled na ten pořad výrazně posunul od té doby, co mám dítě. Vnímám ho mnohem citlivěji. Mnohem více jsem citlivá na určité věci, které se tam dělají. Na věci, které připadají určité sociální skupině v Česku, která se do tohoto pořadu hlásí, normální. Například mě překvapuje přístup těchto lidí k dětem a k rodičovství vůbec. Nedokážu se totiž vůbec ztotožnit s jejich přístupem k životu. Přesto to chci ale vidět to je asi trochu zvrhlý, směje se Hana Bártová, která si mimo jiné nevybrala díky tomuto pořadu jednu z účastnic za chůvu. Kdo se opravdu hlásí do tohoto pořadu a jak celý casting podle panelistek ovlivňuje finanční odměna za natáčení?

Návrhář Osmany Laffita ve Výměně manželek

Pořadu je často vytýkáno, že je zábavný, protože se může účastníkům většinový divák smát. Názory v panelové debatě se na toto téma dost různí. V některých dílech například pořad publikum naopak edukoval, a to zejména v epizodách, kdy byli mezi účastníky zástupci z LGBTQ+ komunity. Na která další témata Výměna manželek opravdu upozornila? A jak se liší tvořený situační humor v této show od Prostřena či SuperStar?

Jak se česká verze liší od slovenské nebo americké? Které epizody jsou ty nejzábavnější? A kdo byl nucený sledovat Výměnu manželek během prvního rande? Poslechněte si celou debatu.

autoři: Šimon Holý , Hana Trojánková Biriczová
Spustit audio

Více z pořadu

Mohlo by vás zajímat

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.