Olympijská kolekce pro zahájení her v Tokiu připomíná jihomoravský kroj a díky modrotisku i tradiční japonské oblečení

23. červen 2021

Čeští sportovci budou na olympijských hrách v Tokiu atraktivní i pro domácí japonské fanoušky. Tedy alespoň co se týká oblečení. Nástupová kolekce českého týmu totiž spojuje obě kultury.

Český olympijský výbor na parkurovém závodišti v pražské Chuchli představil kolekci oblečení pro hry v Tokiu, které se budou konat od 23. července do 8. srpna. „Snažíme se propojit prvky tradičního slováckého oblečení a technologií, které k nám přišly z Japonska,“ říká předseda Českého olympijského výboru Jiří Kejval.

Letošní kolekce spojuje českou a japonskou kulturu – vychází z jihomoravských krojů, ale díky modrotisku, který přišel do Evropy z východní Asie, připomíná i tradiční japonské oblečení. „Vždycky, když je něco nového, tak máte spoustu otázek, jestli je to dobrý nápad, nebo ne. Ale byl tam velký vliv sportovců, těm se to líbilo a ty my chceme hlavně poslouchat. Je to úplně něco jiného. Historicky poprvé nemají muži ani ženy sako – to ještě nikdy nebylo,“ prozrazuje předseda Českého olympijského výboru.

Za netradiční kolekcí stojí módní návrhářka Zuzana Osako, která žila několik let v Japonsku. „Myslím si a doufám, že v tom designu je určitá uctivost, kterou jsem tam chtěla. Žena je elegantní a i muž je elegantní,“ doplňuje k letošní kolekci návrhářka, která navrhla pro ženy i muže odlišný model. Jako doplněk pak zvolila vějíř a tašku.

autoři: Jakub Marek , ech
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.